Publicat 18/10/2021 13:21CET

Publiquen una nova traducció al català d''El quartet d'Alexandria' de Lawrence Durrell

Coberta de la nova traducció d''El quartet d'Alexandria' de Lawrence Durrell
PROA

BARCELONA, 18 oct. (EUROPA PRESS) -

L'editorial Proa ha publicat una nova traducció íntegra al català de les quatre novel·les d''El quartet d'Alexandria', de Lawrence Durrell, a càrrec de l'escriptor Lluís-Anton Baulenas, ha informat aquest dilluns el segell en un comunicat.

'El quartet d'Alexandria' és un projecte narratiu ambiciós i un clàssic del segle XX que es desplega en quatre novel·les --'Justine', 'Balthazar', 'Mountolive' i 'Clea'-- que projecten interpretacions diferents sobre uns mateixos fets i desafien la progressió de la novel·la convencional.

Manuel de Pedrolo va traduir 'Justine' per a l'editorial Aymà el 1969, i el 1984 Proa la va reeditar i en volums successius la resta del quartet, 'Balthazar' i 'Mountolive' a càrrec de Pedrolo i 'Clea' per Jordi Arbonès: fa tres anys Proa va encarregar a Baulenas una nova traducció de les quatre novel·les que ara es publiquen en un sol volum.

www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2021 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés