Publicat 02/12/2014 16:51

María Pagés uneix dansa i poesia en el seu solo introspectiu 'Óyeme con los ojos'

La bailaora María Pagés
PALAU

BARCELONA, 2 des. (EUROPA PRESS) -

La bailaora flamenca María Pagés estrenarà aquest divendres 'Óyeme con los ojos' al festival Temporada Alta de Girona, un solo de ball de caràcter introspectiu que ha creat al costat de l'escriptor i professor de literatura El Arbi El Harti.

'Óyeme con los ojos' és una obra que Pagés portava tota la vida volent fer, però que posposava per la responsabilitat que comportava donar cos a la seva companyia --que l'abril farà 25 anys--; en sentir aquest any que es troba en un moment molt bo, s'ha concedit aquesta creació, ha explicat aquest dimarts en roda de premsa.

El títol, tret del poema 'Sentimientos de ausente' de sor Juana Inés de la Cruz, "ha estat un regal d'El Arbi El Harti", el dramaturg de l'espectacle que és, en realitat, el marit i company de Pagés: el seu confident, ha afegit.

A 'Óyeme con los ojos' està "molt ben acompanyada", dins de la seva soledat, per uns músics --guitarra, violoncel i violí-- que té molt a prop de l'escenari; també es val de símbols i la idea de la simetria i com desestructurar-la: uns símbols que dibuixa, sobre el terra de l'escenari, amb magnesi, amb la llum i amb el cos.

"Desestructurar l'ordre i la simetria ens permet arribar a la veritat que busquem", ha afirmat, i ha explicat que, treballant en un escenari quadrat, que es divideix en altres quadrats, ha acabat arribant al cercle i al centre, conceptes fonamentals a la vida.

UNA MÍSTICA PERSONAL

Amb l'obra, Pagés expressa aspectes que, fins ara, no havia investigat per la seva condició laica: recorre a la mística com un impuls i una ajuda per al coneixement interior, i torna a utilitzar les paraules, a més de la música, que ella mateixa recita.

"La paraula és un món infinit", ha reflexionat Pagés, que sempre ha estat molt atenta a la poesia perquè, ha explicat, el flamenc és poesia popular enriquida d'emoció per cada veu que l'ha cantat, a la qual cosa s'ha mostrat molt lligada.

Després de l'obra 'Yo, Carmen', un espectacle de gran format, Pagés ha volgut fer un muntatge de més reduït, però com a resultat d'una voluntat personal i no tant de la reducció que sovint requereixen alguns espectacles per sobreviure en aquests temps de crisi, ha apuntat.

"En aquesta obra em sento més jo", ha afirmat, i ha afegit que fa una recerca cap a si mateixa semblant al camí que els místics prenien cap a Déu.

"Estic en un moment de la vida molt especial i únic, i el fet de ser conscient del moment que ja no tens 23 anys i que el temps no és infinit, he posat l'èmfasi a aprofitar el que tinc, treure partit de l'experiència i ubicar-me bé, gràcies a un treball molt interior, com una psicoanàlisi", ha relatat.

En la seva obra inclou textos de Machado, un poeta al qual sempre ha admirat i utilitzat molt, "com un germà o com un talismà" per a ella, i que en aquesta obra relaciona amb textos de Goytisolo, al costat d'altres poetes com Ibn, Arabi, Ben Shal, Belén Reyes i Fra Luis de León, a més del seu marit, El Arbi El Harbi.

Ha confirmat que utilitzarà 'Palabras para Julia', de Goytisolo, un text que recita i balla alhora, les paraules del qual marquen el ritme dels peus de Pagés, sense música: "És fascinant, i un continu descobriment a través de cada fase que passes".

UNA CARMEN MÉS HEROICA

Pagés ha admès que li han demanat moltíssimes vegades interpretar 'Carmen', però sempre s'ha negat perquè no la veu com a heroïna, sinó com una dona maltractada i privada de la seva voluntat, i s'oposa a aquesta imatge de dona lliure que se li dóna a vegades, ha admès.

Però, amb els anys, ha trobat la seva pròpia visió sobre el personatge i la manera d'explicar-la, com un contrapunt: "Carmen som totes les dones, i el verdader objectiu de 'Yo, Carmen', és reivindicar el desig femení".




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés