Publicat 13/07/2021 11:55

L'Editorial Barcino adapta al catal actual la primera novella de la Corona d'Aragó, 'Jaufré'

Portada de la novella del segle XIII 'Jaufré', adaptada al catal actual pel doctor en Filologia Romnica Anton M. Espadaler
EDITORIAL BARCINO

BARCELONA, 13 jul. (EUROPA PRESS) -

L'Editorial Barcino, de la Fundació Carulla, ha adaptat per primera vegada al catal actual la novella 'Jaufré', escrita en vers occit en el segle XIII per dos autors annims, i considerada la primera novella de la Corona d'Aragó.

L'adaptació ha anat a crrec del doctor en Filologia Romnica i professor de Literatura Medieval a la Universitat de Barcelona (UB) Anton Maria Espadaler, que fa més de 20 anys que treballa per traduir els més de mil versos "d'aventures i humor" que conformen l'obra, segons ha explicat l'editorial en un comunicat aquest dimarts.

Considerada una de les primeres novelles europees, l'obra inaugura la tradició novellística de les histries del Rei Artur a la Corona d'Aragó amb la histria d'un jove cavaller membre de la Taula Rodona.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés