Publicat 01/02/2018 17:07

L'Any Abelló tindrà com a eixos poesia, traducció, feminisme i compromís amb Catalunya

Presentació del Dia de la Poesia
EUROPA PRESS

BARCELONA 1 febr. (EUROPA PRESS) -

L'Any Abelló, que commemora el centenari del naixement de la poetisa i traductora tarragonina Monsterrat Abelló (Tarragona, 1918 - Barcelona, 2014), tindrà com eixos la poesia, la traducció, el feminisme i el compromís amb Catalunya, amb la filòloga Laura Borràs com a comissària de l'efemèride.

Segons ha informat en un comunicat la Institució de les Lletres Catalanes (ILC) --que impulsa la celebració al costat dels hereus d'Abelló--, aquesta celebració es farà amb conferències i activitats, recitals i espectacles i publicacions concretes.

Entre les conferències, tractaran de donar a conèixer la vida de la poetisa i es materialitzaran, per exemple, en un acte de la Biblioteca Montserrat Abelló de Barcelona, que acollirà un programa anual centrat en l'homenatjada.

En el plànol de recitals, la Biblioteca de Catalunya acollirà un mapa imaginari entre Abelló i Maria-Mercè Marçal, que van viure l'efervescència col·lectiva de les Primeres Jornades Feministes de finals de maig de 1976.

També la seva obra estarà present al Festival Internacional de Poesia de la Mediterrània (Mallorca), la Setmana de la Poesia de Barcelona i Festival Nacional de Poesia de Sant Cugat del Vallès.

Així mateix, s'organitzarà l'exposició itinerant 'Visc i torno a reviure, cada poema, cada paraula. Estimo tant la vida que la faig meva moltes vegades', el nom del poema amb què Abelló començava cada recital, entre uns altres.

Abelló va ser autora d'una dotzena de llibres, una trentena de títols traduïts i autotraduccions, i va passar la Guerra Civil a l'exili a Xile, i va tornar el 1960; els reconeixements li van arribar passats els 80 anys.

Contingut patrocinat