El castellà dels bilingües castellanodominants de Catalunya no es diferencia del de Castella i Lleó
BARCELONA, 6 març (EUROPA PRESS) -
Una investigació del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona ha revelat que el "català infantil", amb el qual s'expressen els infants, s'assembla més al castellà que al català adult.
Es tracta del projecte de recerca BIBA, que ha conclòs que la influència del castellà sobre el català varia segons l'edat dels parlants bilingües de Catalunya, informa la UPF en un comunicat d'aquest dijous.
La investigació ha estudiat "fins a quin punt el català i el castellà s'influeixen mútuament quan les persones bilingües els estan aprenent o estan desenvolupant diferents usos socials".
S'ha centrat en els efectes d'aquestes interaccions sobre les competències lingüístiques de parlants individuals, però la recerca també explora si aquest procés "podria repercutir sobre l'evolució del català i el castellà en les comunitats bilingües".
Els investigadors han examinat si els parlants bilingües fan servir o no la preposició 'a' davant complements directes "que és correcta en castellà però incorrecta en català en la majoria dels casos".
ESTUDI
D'altra banda, han analitzat els usos dels verbs 'ser' i 'estar' dels parlants bilingües, ja que la distinció és "particularment complexa" i presenta diferències en català i en castellà.
La recerca ha partit d'una mostra de gairebé 300 persones de diferents perfils --quant a edat, el grau de bilingüisme o si tenen el català com a primera o segona llengua--: la majoria eren bilingües de Catalunya però també hi havia un grup de control de monolingües de castellà residents a Castella i Lleó.
Han fet servir tècniques de seguiment ocular "perquè el moviment dels ulls revela processos cognitius vinculats a la parla"; també s'han fet proves de comprensió i producció oral i s'ha avaluat el perfil lingüístic de cada parlant amb qüestionaris específics.
INFLUÈNCIA
L'estudi ha conclòs que les dues llengües de bilingüe català-castellà s'influeixen mútuament "però de manera asimètrica": la influència del castellà cap al català és més gran que a l'inrevés.
Revela que el castellà dels bilingües castellanodominants de Catalunya "no es diferencia substancialment" del castellà monolingüe de zones com Castella i Lleó, i que el català rep moltes influències del castellà, especialment entre els joves.
Els resultats s'avançaran en les jornades de clausura de la Xarxa Multilingua, que se celebren aquest dijous i divendres, i que és una xarxa de grups de recerca de tot Espanya sobre adquisició de llengües en contextos de bilingüisme i multilingüisme.