Actualitzat 19/06/2018 15:16

Broggi versionará l'epopeia del rei Guilgamesh amb música i dansa en l'obertura del Grec

  El Director Del Muntatge Oriol Broggi (Centre) amb la Resta D'Intèrprets
Europa Press

"És un dels texts fundacionals, que torna a l'origen de tot", explica el dramaturg

BARCELONA, 19 juny (EUROPA PRESS) -

El dramaturg Oriol Broggi versionará l'epopeia 'El poema de Guilgamesh', del rei de la ciutat mítica sumèria d'Uruk, amb música i dansa per inaugurar el Grec Festival de Barcelona el proper 2 de juliol, que programarà representacions del muntatge en l'amfiteatre grec barceloní fins al 4 de juliol.

"És un dels texts fundacionals, que torna a l'origen de tot", ha explicat Broggi en roda de premsa aquest dimarts, en la qual ha indicat que és un text procedent del tercer mil·lenni a. de C., i que el muntatge és molt apropiat per obrir una edició del festival que vol dialogar amb Orient.

Ha detallat que la història "expressa la idea de l'home, del que vol ser recordat i lluitar contra la mort", i que se situa entre el Tigris i l'Eufrates, on es va constituir una de les primeres ciutats mítiques, que Guilgamesh governava.

Ha explicat que en la seva versió seran cinc actors els que interpretaran el monarca de manera conjunta: "Tots ells s'aniran combinant, donant claus als espectadors", i ha afegit que hi haurà més actors que dialogaran amb el conjunt, a més d'un cor, música oriental i de la coreografia de Marina Mascarell.

"En total hi haurà 30 actors en escena", ha explicat, entre els quals ha esmentat intèrprets com Clara Segura, Marta Marco i Lluís Soler, a més dels integrants de la seva companyia La Perla 29.

COREOGRAFIA

Per la seva banda, la coreògrafa Marina Mascarell ha remarcat el repte que ha suposat coreografiar un text tan antic, i en el qual hi ha un conjunt d'actors que comparteixen un mateix personatge: "Hi haurà un cos col·lectiu molt important, hem sentit el cos des de l'imaginari de Guilgamesh", ha especificat.

L'autor de la versió teatral, Jeroni Rubió, ha emfatitzat que es tracta d'un text anònim de tradició oral que ha arribat fins a l'actualitat gràcies als escrives, que el van traspassar a llistons de fang, i que no és una història completa: "Hem afegit parts per arrodonir i embellir les escenes", ha explicat.

ESCENOGRAFIA

Respecte a l'escenografia, Broggi ha detallat que es tractarà d'un espai diàfan amb sorra, i en el qual s'interpretaran parts del text com el Diluvi a través del gest i de la paraula, i que a diferència de la resta de propostes programades en el festival començarà a les 21:00 hores per "jugar amb la llum de la posta de sol".

També ha avançat que la companyia es planteja donar continuïtat al muntatge al marge del festival, en el qual s'han venut prop de totes les entrades de l'obra.

Contingut patrocinat