TransPerfect compra dues empreses espanyoles de doblatge i subtítols per respondre a la demanda multimèdia

Publicat 9/10/2019 12:31:51CET

BARCELONA, 9 oct. (EUROPA PRESS) -

La multinacional de serveis lingüístics i solucions tecnològiques TransPerfect ha adquirit les empreses espanyoles Lassostudios (especialitzada en doblatge) i Sublime Subtitling (en subtitulat), i reforça la seva àrea de localització de continguts multimèdia.

Una de les raons és la "creixent demanda" de grans plataformes de vídeo sota demanda en 'streaming', com Netflix i Amazon, que també volen guanyar subscriptors i oferir més idiomes i contingut original, segons un comunicat de la multinacional.

Espanya es converteix en un dels grans mercats estratègics per al grup --que té més de 600 treballadors a les seves oficines de Barcelona, Madrid i Palma--, i TransPerfect no descarta comprar més companyies espanyoles d'aquest sector "durant els propers mesos".

Al febrer ja va adquirir l''start-up' barcelonina Propulse Video, per respondre a la creixent demanda de vídeo original en entorns web, xarxes socials, e-learning i màrqueting global d'empreses.

EL POTENCIAL DEL CONTINGUT LOCALITZAT

El fundador de Transperfect, Phil Shawe, ha defensat el "gran potencial de futur" de la producció de contingut localitzat d'alta qualitat.

"Les adquisicions a Espanya ens permetran compartir aquesta especialització amb una audiència superior i incrementar d'aquesta manera el nivell de servei als nostres clients compartits", ha afegit.

LES DUES EMPRESES ADQUIRIDES

Les dues empreses adquirides tenen seu a Madrid i els seus fundadors hi continuaran al capdavant: Lassostudios, nascuda el 2011, està especialitzada en doblatge, narració, descripció d'àudio i altres serveis de postproducció; Sublime Subtitling se centra en traducció audiovisual i subtitulat des del 2017.

TransPerfect, amb seu central a Nova York (EUA), va facturar 705 milions de dòlars el 2018 (+14,7%) i ofereix serveis en més de 170 idiomes a tots els continents.