VILADECANS (BARCELONA), 24 (EUROPA PRESS)
El candidat de SíQueEsPot a presidir la Generlalitat, Lluís Rabell,
ha posat els seus coneixements com a traductor i intèrpret a disposició del PP per tornar a traduir el polèmic text del president de la CE, Jean-Claude Juncker, sobre el procés sobiranista.
"Es veu que no hi ha bons traductors i estan deixant malament el gremi", ha ironitzat aquest dijous, i ha afegit aquesta polèmica a la de les paraules de dimecres del president del Govern sobre les nacionalitats: segons la seva opinió, han estat una exhibició d'estupidesa i incompetència.
Per això, ha defensat que a les eleccions generals es podrà "treure Rajoy, els seus assessors i els seus traductors, perquè seria bo i democràticament útil", i ha exigit que el document es tradueixi a temps i com Déu mana.