Actualitzat 10/05/2013 16:21

Aragó diu que Lapao és "una invenció d'alguns" que volen fer mal a la llei de llengües

SARAGOSSA 10 maig (EUROPA PRESS) -

La consellera d'Educació, Universitat, Cultura i Esport del Govern d'Aragó, Dolors Serrat, ha afirmat aquest divendres que la nova llei de llengües d'Aragó, que ha estat aprovada per les Corts, no usa l'acrònim Lapao (llengua aragonesa pròpia de l'àrea oriental), i ha assegurat que es tracta d'"una invenció d'alguns que han volgut fer mal" a la llei de llengües.

En una entrevista a Onda Cero recollida per Europa Press, Dolors Serrat ha asseverat que està "al·lucinant en colors" al sentir que a la Comunitat aragonesa es parla Lapao.

La consellera ha incidit que l'acrònim Lapao "no l'utilitza la llei, això és una invenció d'alguns, fins i tot dels nostres parlamentaris dels grups de l'oposició, que han volgut fer mal a aquesta llei de llengües i que han mostrat molt poc respecte per les modalitats lingüístiques d'Aragó".

La consellera ha aclarit que la Llei de Llengües d'Aragó "parla de la protecció i la defensa de les llengües i les diferents modalitats lingüístiques, no els posa nom".

"EN ZONES MOLT CONCRETES"

"Es parla aragonès amb diferents modalitats lingüístiques i en zones molt concretes, a l'Aragó septentrional i a l'oriental", ha puntualitzat la consellera d'Educació.

Així, ha sostingut que, d'aquestes modalitats, "unes tenen un entrant més directe amb el català, altres tenen una arrel més pròpia, però totes són llengües idil·li, i amb aquesta llei el que hem buscat ha estat protegir les modalitats lingüístiques d'Aragó i acabar amb una cooficialitat d'aragonès i català que imposava l'anterior llei".

Contingut patrocinat