ESCALDIS-ENGORDANY (ANDORRA), 25 febr. (EUROPA PRESS) -
La consellera de Cultura de la Generalitat, ngels Ponsa, i la ministra andorrana del ram, Sílvia Riva, han reafirmat aquest dijous el compromís de seguir treballant i apostant per la traducció al catal de la revista 'El Correu de la Unesco', després de la visita de la primera al Principat.
En un comunicat del Govern d'Andorra, destaquen que aquesta publicació, que es tradueix al catal des del passat mes de maig, permet "apostar per la diplomcia cultural i la promoció de l'ús de la llengua oficial d'Andorra", i est previst que es publiquin quatre nombres a l'any, un per trimestre.
El projecte ha estat possible grcies a la implicació del Govern andorr a través de la Comissió Nacional Andorrana per a la Unesco, la Generalitat de Catalunya, l'Universitat de Perpignan (Frana) i la coordinació a crrec de l'Associació Unesco d'Igualada-Centre Internacional per a la Creativitat Audiovisual.
L'Unesco ofereix diverses publicacions, i 'El Correu de la Unesco' és una de les més conegudes pel gran nombre i varietat de lectors així com per la qualitat i l'actualitat dels articles, assegura l'Executiu andorr.
La principal vocació de la revista, afegeixen, és difondre els ideals de la UNESCO i servir de plataforma per al dileg entre les cultures.
Cada nombre es publica en format PDF en cadascuna de les sis llengües oficials de l'organització: rab, xins, espanyol, francs, angls i rus, per també es publica en esperanto, portugus, core i, ara, en catal.
ALTRES REUNIONS
Ponsa també s'ha reunit amb l'assessor i expert en candidatures a Patrimoni Mundial de la Unesco, Joan Reguant, que coordina la proposta multinacional per a la figura del Coprincipado d'Andorra formi part d'aquest patrimoni.
La consellera de Cultura de la Generalitat ha acabat la seva visita a Andorra assistint a la inauguració de l'exposició 'Kintsugi' de l'artista Joan Fontcuberta en el Museu Fbrica Reig.