Actualizado 16/01/2015 08:05

La UAB investiga les millors solucions per oferir subtítols o audiodescripcions en TV, mòbil o tableta

Agencia Catalana de Noticias
ACN

Cerdanyola del Vallès (ACN).-

La Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) lidera un projecte europeu que investiga quina és la millor manera d'oferir subtítols, llenguatge de signes i audiodescripcions en continguts audiovisuals. La recerca consisteix en trobar solucions per a televisió, ordinadors, telèfons mòbils o tauletes. El projecte, de tres anys de durada, ha posat de manifest que la tauleta és el millor suport tecnològic on veure un contingut audiovisual. El grup de recerca, d'altra banda, està desenvolupant una normativa per emetre llenguatges de signes. En el projecte hi participen mitjans de comunicació com TV3, RTVE, BBC o France TV.És dimecres al matí al mòdul de recerca de la UAB. Una investigadora visualitza un vídeo a través de l'aparell Eye-Tracking, que permet traçar el recorregut de la mirada humana en una projecció. D'aquesta a manera, es pot saber què prioritza l'espectador quan mira una pel·lícula o una sèrie de televisió. És una eina que facilita la feina a l'hora de destacar elements en l'audiodescripció. "L'ésser humà acostuma a prioritzar les emocions dels personatges, que es concentren entre els ulls i la boca", explica a l'ACN Pilar Orero, responsable del projecte Hybrid Broadcast Broadband for All (HBB4ALL).

Es tracta d'una de les tasques de recerca que s'estan portant a terme en aquest programa europeu liderat per la UAB. El projecte està format també per la Universidad Politécnica de Madrid i les televisions TV3, RTP de Portugal, SwissTXT i Rbb d'alemanya. RTVE, BBC, France TV i l'Associació de Productors de Cinema francès s'hi han sumat com a observadors.

El programa, concretament, se centra en trobar solucions pels subtítols, l'audiodescripció i la llengua dels signes en el sistema europeu 'Hibrid Broadcast Broadbant' (smart TV o TV connectada a Internet). L'objectiu és aconseguir els millors sistemes i formules per a televisió, ordinadors, telèfons mòbil o tauletes. "No només treballem per a cecs i sords", subratlla Orero."La gent gran és el col·lectiu més gran d'Europa amb problemes a la vista i l'oïda", recorda.

De fet, a través del projecte s'ha descobert que la tauleta és el millor suport tecnològic per veure un contingut audiovisual. En segona posició hi ha la televisió i el telèfon mòbil és el pitjor suport,   segons ha explicat Orero.

Llenguatge de signes

Una de les tasques del HBB4ALL és elaborar una normativa comuna per el llenguatge de signes. "Estem definint quina és la millor manera de fer arribar aquest llenguatge a l'usuari" avança Orero, qui recorda que actualment no hi ha un estil definit. "L'intèrpret ha de sortir de mig cos cap amunt, de cos sencer, amb samarreta de ratlles, amb vestit de negre?" es pregunta la responsable del programa.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés