Actualizado 24/09/2015 14:28

Brussel·les avisa que "ningú pot manipular" la CE però atribueix a un "error humà" la versió en castellà

"Som una organització de 35.000 persones, és normal que hi hagi errors", diu la portaveu Mina Andreeva

Brussel·les (ACN).-

La Comissió Europea atribueix a un "error humà" la publicació de dues versions diferents, una en castellà i una en anglès, d'una pregunta parlamentària del PP sobre Catalunya. "La resposta que es va donar en anglès és la versió autèntica i la que va acordar el president" Jean-Claude Juncker, ha confirmat Andreeva en roda de premsa a Brussel·les. La Comissió, ha dit la portaveu, està "intentant establir els fets" però no obrirà una investigació formal. "Som una organització de 35.000 persones, és normal que hi hagi errors", ha dit Andreeva. Amb tot, la portaveu ha remarcat que són una "autoritat independent" i que "ningú pot manipular la Comissió".




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés