Actualitzat 22/10/2015 16:19

Canal+ i la Generalitat promouen els subtítols en català per al cinema i les sèries amb més èxit

Juego de tronos, Dorne
CANAL +

BARCELONA, 19 maig (EUROPA PRESS) -

La Conselleria de Cultura de la Generalitat ha renovat aquest 2015 l'acord amb Canal+ per incrementar l'oferta i el consum de cinema subtitulat en català, que oferirà un mínim de 140 pel·lícules i 15 temporades de sèries de ficció amb subtítols en aquesta llengua.

Destaquen títols de pel·lícules com 'Birdman', 'Boyhood', 'Interestella]', 'The Grand Budapest' i 'Godzilla', entre d'altres èxits, ha explicat la Generalitat aquest dimarts en un comunicat.

Els nous continguts representaran més de 400 hores de cinema subtitulat en català que es podran veure a través dels diferents canals de Canal+ --incloent el servei de vídeo sota demanda Yomvi-- i inclouran les noves temporades de sèries com 'House of cards', 'Girls', 'Mad Men', 'Game of Thrones' i 'True Detective'.

També s'incorporaran a Yomvi, a partir del juny, les versions doblades de les pel·lícules que estrena Canal+ que disposen d'àudio en català; les primeres seran 'L'avi de 100 anys que es va escapar per la finestra' i 'Mortadel·lo i Filemó contra en Jimmy el Catxondo', entre d'altres.

La col·laboració entre Canal+ i la Generalitat va començar l'abril del 2014 per promoure la subtitulació catalana que, segons un estudi encarregat per la cadena, han valorat molt positivament el 80% dels abonats a Catalunya, als sis mesos de la seva implantació.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés