Actualitzat 31/03/2017 05:33

Més de 70 personalitats de la cultura reivindiquen el doblatge de pel·lícules al català

BARCELONA, 22 nov. (EUROPA PRESS) -

Un total de 72 personalitats de la cultura han reivindicat aquest dimarts el doblatge de pel·lícules al català, en el marc d'un manifest subscrit pels escriptors Jaume Cabré i Maria Barbal, el músic Jordi Savall, el filòsof Xavier Antich i l'actriu Sílvia Bel, entre d'altres.

A la presentació del manifest en el Campus de Comunicació de la Universitat Pompeu Fabra (UPF), el president de l'Associació d'Actors i Directors Professionals de Catalunya (AADPC), Àlex Casanovas, ha lamentat que de les 78 pel·lícules actualment a Catalunya, sol 10 són en català, la majoria d'animació.

El manifest reclama "determinació política" per acabar amb el desequilibri que pateix el català a l'àmbit audiovisual, i considera que el problema ja no se cenyeix sol a la reivindicació històrica del cinema, sinó a tota l'oferta audiovisual vinculada a les noves tecnologies.

Els signants han demanat que, en la línia de la voluntat del Govern de crear estructures d'estat, es prenguin "mesures definitives" per situar el català al nivell de la resta de llengües fortes de l'entorn del sector.

El document també reivindica el paper que ha tingut el doblatge en català per a la difusió oral de la llengua des dels inicis de TV3 en 1983, una cosa que han subscrit el filòsof Xavier Rubert de Ventós, el poeta Francesc Parcerisas, els escriptors Isabel-Clara Simó, Julià de Jòdar i Jordi Coca.

També el dramaturg Joan Lluís Bozzo, l'escriptor i pintor Narcís Comadira, el cantant Pep Sala, el presentador Jordi Hurtado, l'il·lustrador Jaume Capdevila, l'exconsellera Carme Laura Gil, el cantant Cesk Freixas, l'escultor Emili Armengol i l'actor Fermí Fernández, entre d'altres.

Segons el manifest, la disjuntiva entre sol doblatge o subtitulació és una "fal·làcia" perquè acaba per qüestionar la continuïtat del català al mercat del doblatge, i han reivindicat que l'usuari pugui escollir la fórmula desitjada.

"Sense doblatge milers d'espectadors podrien quedar-se sense gaudir de cinema en català", observa el manifest, que reclama que la llengua catalana pugui avançar per corregir el desequilibri que pateix en el cinema.

MANEL CUYÀS Y QUIM MORALES

L'acte ha comptat amb el suport dels periodistes Manel Cuyàs i Quim Morales que han reivindicat el talent dels actors catalans i el treball dels dobladors.

Cuyàs s'ha declarat un entusiasta absolut del cinema i del doblatge, com ha escrit i defensat moltes vegades: "Jo al cinema no vaig a llegir, ni a aprendre idiomes: vaig a veure i escoltar".




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés