Publicat 07/07/2014 15:07

Shakespeare pren vida al Grec amb un examen del triomf a 'Victòria d'Enric V'

'Victòria D'enric V'
ROS RIBAS/FESTIVAL GREC

BARCELONA, 7 jul. (EUROPA PRESS) -

El dramaturg William Shakespeare tindrà aquesta setmana dues revisions al Festival Grec de Barcelona, una amb la proposta 'Victòria d'Enric V', que explora al Lliure de Gràcia els ressorts del triomf entre dimecres i divendres, i una altra amb l'adaptació al hip hop del seu 'Somni d'una nit d'estiu' per acostar-se al públic més jove entre dijous i diumenge.

En roda de premsa a Barcelona, el director de 'Victòria d'Enric V', Pau Carrió, ha explicat que aquesta proposta --en què ha treballat els últims dos anys-- busseja en la història d'un personatge present a tres obres de Shakesperare: el rei Enric.

"Malgrat no proposar-l'hi, té una vida de gaudi i quan li toca exercir un rol social decideix exercir-lo amb una correcció que ningú esperava d'ell", ha explicat Carrió, considerant-lo per aquesta raó un heroi i un triomfador.

Per aquesta raó, l'espectacle se centra en el tema de la victòria, que comporta que sempre hi hagi un guanyador i un perdedor i amb una conclusió molt clara: "La felicitat que proposa la victòria no és una felicitat molt plena", ha conclòs.

Aquest espectacle prendrà vida de la mà de la Jove Kompanyia amb Pol López en el paper protagonista gràcies a la bona entesa entre actor i director: "Tenia aquestes dues cares del festaire Enric amb el qual comencem i també la del perillós que fa por", ha resumit.

ACOSTAMENT ALS JOVES

Un Shakespeare particular, segons l'ha definit el director del festival, Ramon Simó, recalarà al centre de Cultura Contemporània (CCCB) amb la proposta 'Shakespeare on the beat', de Moisès Maicas i Anna Soler, que intentarà acostar l'obra del dramaturg anglès al hip hop a partir de 'Somni d'una nit d'estiu' com si fos una gran batalla rapera.

Segons Maicas, la intenció era fusionar plenament el teatre i el hip hop captivats pels nois que en els vuitanta i noranta ballaven al Bronx sobre cartrons, els primers Dj i el moviment artístic del hip hop: "Volem acostar Shakespeare als joves", ha manifestat.

Anna Soler ha realitzat una "filigrana textual" per a aquesta espècie d'adaptació i ha dit que ha reescrit el text amb el llenguatge actual mantenint al 80% l'estructura rimada de la peça original fent que s'entengui molt bé, ha destacat.

L'escena, encarnada per una desena d'intèrprets, transcorre en indrets del Bronx, a la fàbrica abandonada novaiorquesa Five Points cedida pel consistori als 'graffiters' i a l'Apolo Theater de Harlem: "El hip hop ens ha ajudat a entendre millor Shakespeare".




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés