Actualitzat 29/03/2017 13:34

El Govern i Catalunya Film Festivals promouen la subtitulació en català amb 115.000 euros

SITGES (BARCELONA), 7 oct. (EUROPA PRESS) -

La Conselleria de Cultura de la Generalitat i l'entitat Catalunya Film Festivals han renovat aquest divendres l'acord que mantenen per fomentar la subtitulació cinematogràfica en català, que aquest any tindrà una dotació de 115.000 euros, 5.000 més que l'any passat, que permetrà aquest 2016 subtitular més de 600 produccions, entre pel·lícules i curtmetratges.

En roda de premsa aquest divendres en el Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya, que se celebra a Sitges (Barcelona), la directora general de Política Lingüística de la Generalitat, Esther Franquesa, ha explicat que aquest acord vol potenciar que els productes culturals tinguin la llengua catalana en els seus subtítols, i assolir un miler de productes cinematogràfics subtitulats.

L'acord va començar el 2008 i des d'aleshores ha permès subtitular 1.130 pel·lícules i 3.537 curtmetratges, renovant-se any rere any davant del fet que "la subtitulació en català se segueix resistint", ha dit.

En representació del Catalunya Film Festivals, Carles R. Ríos, ha explicat que hi ha 130 pel·lícules subtitulades en català entre els 21 festivals en què l'entitat participa, que es desenvolupen en tot el territori: "Esperem que la dotació econòmica pugui augmentar encara més i arribar al 100% de les pel·lícules".

El conseller de Cultura, Santi Vila, ha celebrat la renovació d'aquest acord i ha assegurat que és un "instrument molt útil", que fa que prop del 70% de l'oferta sigui subtitulada, l'eficàcia de la qual dependrà de la capacitat de la Generalitat de tenir una dotació econòmica més gran.

Alhora, ha assenyalat la necessitat de garantir la qualitat de la subtitulació, i que "aquells moments amb més notorietat sempre tinguin la subtitulació en català", ha dit referint-se a les projeccions d'inauguració i clausura en festivals com el de Sitges, per exemple.

"El Festival de Sitges encarna com ningú aquesta millora significativa", ha dit Vila, ja que ha multiplicat per tres la subtitulació en català respecte a l'any passat, quan era del 22% --respecte al 70% d'aquest any--.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés