Actualitzat 06/10/2017 14:33

El Borràs fa reaccionar els "àcids convulsos" de les relacions amoroses a 'Vides Privades'

David Selves i Marta Marco en un assaig de l'obra 'Vides privades'
FELIPE MENA/LA BRUTAL

Adapta la comèdia de Noël Coward explorant per què persones amb edats diferents formen parelles

BARCELONA, 22 març (EUROPA PRESS) -

El Teatre Borràs de Barcelona fa reaccionar els "àcids convulsos" de les relacions amoroses des d'aquest dissabte en la comèdia 'Vides Privades', protagonitzada per David Selvas i Marta Marco, ha anunciat la companyia La Brutal aquest dimecres en roda de premsa.

El dramaturg madrileny Juan Cavestany ha fet una adaptació de l'obra que l'anglès Noël Coward va escriure el 1930, traslladant-la a l'actualitat i a Catalunya i, sobretot, donant més rellevància als personatges joves per explorar per què es creen parelles en les quals els seus membres tenen edats molt diferents.

En l'obra, l'antic matrimoni format per Amanda (Marta Marco) i Eduard (David Selves) es retroba per casualitat en un hotel rural on han anat amb les seves noves parelles, més joves que ells: Víctor (Javi Beltrán), en el cas d'Amanda, i Sílvia (Acarona Riera), en el cas d'Eduard.

La trobada fortuïta farà reactivar la química de l'amor, amb tot el que té de bo i de dolent: "Les relacions de parella són dos àcids convulsos que reaccionen en un tub d'assaig massa petit", ha descrit la situació David Selvas, que també ha codirigit l'obra, recordant un passatge del text de Coward.

Es tracta, segons l'altre codirector, Norbert Martínez, de "un laboratori de proves sobre la parella, en el qual fent una anàlisi de la parella, l'amor i el sexe s'analitzen les relacions humanes".

ELS JOVES LIDEREN

L'adaptació que ha fet Cavestany, a més de traslladar l'acció a Begur (Girona) i Barcelona, ha fet un canvi substancial en els personatges joves.

"Coward escriu en Víctor i Sílvia els arquetips de joves macos i ximples, com si el que interessés en el fons anessin els majors. Nosaltres els hem fet intel·ligents, interessants, desitjables, per saber què fa que una persona de 40 anys estigui amb una de 20 i pocs", ha explicat Marco.

D'aquesta forma, mentre els grans "tenen unes motxilles molt carregades", segons Mima Riera, els joves els poden fer veure coses de les quals no es donaven compte i que s'atreveixin a actuar d'una forma que no pensaven.

CREACIÓ ASSEMBLEÀRIA

En un procés creatiu "assembleari", segons Selvas, el text de Cavestany també ha tingut diferents aportacions dels mateixos actors basant-se en les intuïcions que han tingut en la sala d'assaig.

Encara que l'obra es representa en català, la versió de Cavestany era en castellà i ha estat traduïda per Cristina Genebat, cosa que fa plantejar-se a la companyia portar l'obra de gira en l'idioma original per Espanya per rendibilitzar-la.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés